Finden Sie schnell online sprachenlernen für Ihr Unternehmen: 278 Ergebnisse

Übersetzungen technischer Texte

Übersetzungen technischer Texte

ZINDEL AG - Ihr Partner für technische Übersetzungen. Experten für präzise Fachübersetzungen. Kontaktieren Sie uns für höchste Qualität! ZINDEL AG - Ihr Partner für technische Übersetzungen! Internationale Vermarktung erfordert exzellente technische Übersetzungen. Bei uns finden Sie Spezialisten, die den Ausgangstext bis ins Detail verstehen. Von Maschinenbau bis Konsumgüter, wir haben den passenden Übersetzer für jeden Bereich und jede Sprache. Maschinelle Übersetzungen genügen nicht. Wir garantieren inhaltliche Richtigkeit und präzise Fachterminologie durch unsere Experten und professionelle Terminologiedatenbank. Außerdem verwenden wir gängige Translation-Memory-Tools für Wiederverwendung und Kosteneinsparungen. Unsere Übersetzungen folgen dem DIN EN 17100-Standard und beinhalten ein Zweitkorrektorat für höchste Qualität. Bei uns können Sie sich auf die Richtigkeit Ihrer fremdsprachlichen Anleitungen verlassen. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für hochwertige und richtige Übersetzungen Ihrer Anleitungen. Kontaktieren Sie uns jetzt und fordern Sie ein Angebot an!
Word Schulung

Word Schulung

Word Schulung in Hamburg und als Inhouse Schulung deutschlandweit Mit Microsoft Word verfügen Sie über ein leistungsstarkes Werkzeug zum Erstellen ansprechend formatierter Schreiben und Formulare. Richtig angewendet hilft die Software Ihnen, die Qualität Ihrer Korrespondenz zu verbessern. Ein hochwertig gestaltetes Textdokument zeugt schließlich von der Wertschätzung des Senders für den Empfänger. Nutzen Sie dieses wirkungsvolle Kommunikationsmittel, um Ihre geschäftlichen Kontakte zu pflegen. Sie wissen noch nicht genau, wie Sie mit dem populären Textverarbeitungsprogramm Ihre Schreiben professionell und erfolgversprechend gestalten? In unserem Seminar in Hamburg lernen Sie alles, was Sie dazu brauchen.
Webentwicklung

Webentwicklung

Wir erstellen dir eine Website oder auch einen ganzen Online-Shop erstellen, ganz nach deinem Geschmack! Wenn du nach einer maßgeschneiderten Lösung suchst, kann dir unser Team von Webentwicklern helfen. Wir erstellen dir eine Website oder auch einen ganzen Online-Shop erstellen, ganz nach deinem Geschmack!
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

DOCX bietet Übersetzungen in jede gewünschte Sprache gemäß europäischem Qualitätsstandard DIN EN 15038. Technische Übersetzung braucht Spezialwissen und Spezialwerkzeuge. Deswegen arbeiten wir mit erfahrenen DOCX-Partnern, die Experten auf ihrem Gebiet sind. Mit einer durchdachten Modularisierung und dem Einsatz datenbankbasierter Translation Memory-Systeme senken wir Ihre Übersetzungskosten.
Online Sprachkurse für Schüler

Online Sprachkurse für Schüler

Als Ergänzung zum Schulunterricht, Nachhilfe oder zur Abiturvorbereitung sind Online-Sprachkurse in kleinen Gruppen hervorragend geeignet. Das motiviert! Online Sprachkurse und Nachhilfe für Schüler Preise & Angebote Du hast dich schon für Dein Reiseziel und den gewünschten Sprachkurs entschieden? Hier kannst du deine Sprachreise für Schüler direkt online buchen - unkompliziert und schnell. Schülersprachreise Erwachsenen-Sprachreise Bildungsurlaub Schülersprachreise Wählen Sie eine Sprache Chinesisch
E-Learning

E-Learning

Präsenzschulungen waren gestern. Immer mehr Unternehmen setzen auf die moderne Art der Wissensvermittlung – das E-Learning. Hier vereinen sich die Vorteile der Individualität und der Flexibilität: ortsunabhängiges Lernen zu jeder beliebigen Uhrzeit an jedem beliebigen Gerät im passenden Lerntempo. Im Gegensatz zu Präsenzschulungen können zum Beispiel auch Inhalte pausiert oder bei Bedarf mehrfach abgerufen werden. Welche Möglichkeiten gibt es, Wissen lernfördernd und kreativ zu vermitteln? Es gibt verschiedenen Unterarten von E-Learnings, zum Beispiel Web Based Trainings (kurz WBT), Erklärvideos oder Screencasts. Häufig werden die verschiedenen Formen miteinander kombiniert. Um das digitale Lernen für den User ansprechend zu gestalten, werden sachliche Inhalte zum Beispiel mit Hilfe von Gamification-Elementen aufgelockert und durch Quizfragen unterstützt. Welches E-Learning-Format ist das passende? Zusammen finden wir für jedes Thema und jeden Lerntyp die passende digitale Schulungsart. Gerne unterstützen wir bei der Auswahl eines auf die spezifischen Bedürfnisse der Nutzer ausgerichteten Lernformats. Unser Team aus E-Learning-Autoren, Lernvideospezialisten und Grafikdesignern ermöglicht es uns, alle Produkte vom Konzept bis zur Übergabe aus einer Hand zu entwickeln.
Schläuche

Schläuche

Als eine unserer Kernkompetenzen haben wir eine große Auswahl an Schläuchen in unserem Lager. Hier werden Sie garantiert fündig! Wir bieten Spiralschläuche, Saug-/Druckschläuche, Klima-/Lüftungsschläuche, Lebensmittelschläuche, Abgasschläuche und viele weitere Arten. Unsere Schläuche sind für verschiedene Anwendungen geeignet und bieten hohe Flexibilität und Beständigkeit.
Wir lassen es nicht schleifen.

Wir lassen es nicht schleifen.

Außenrundschleifen, Innenrundschleifen, Flachschleifen, Profilschleifen und viele Schleifverfahren mehr sorgen bei uns für den passenden Schliff ihrer Teile. Höchste Präzision ist auch hier unsere oberste Prämisse.
Grundierfolien

Grundierfolien

Grundierfolien sind speziell entwickelt, um eine glatte und gleichmäßige Oberfläche für nachfolgende Beschichtungen zu bieten. Sie sind ideal für die Vorbereitung von Oberflächen in der Möbel- und Bauindustrie. Diese Folien sind in verschiedenen Breiten und Stärken erhältlich, um den unterschiedlichen Anforderungen gerecht zu werden. Die Verwendung von Grundierfolien kann die Haftung von Farben und Lacken verbessern, was zu einem hochwertigeren Endprodukt führt. Die Anwendung von Grundierfolien ist einfach und effizient, was sie zu einer beliebten Wahl für viele Hersteller macht. Sie bieten eine kostengünstige Lösung zur Verbesserung der Oberflächenqualität und tragen dazu bei, die Produktionskosten zu senken. Grundierfolien sind umweltfreundlich und können leicht recycelt werden, was sie zu einer nachhaltigen Wahl für umweltbewusste Unternehmen macht.
Mikro-Wasserstrahlschneiden

Mikro-Wasserstrahlschneiden

Unsere Feinen: Die BURKHARDT Micro-Jet Wasserstrahlanlagen arbeiten mit Toleranzen ab +/- 0,01 mm. Das ist so exakt, dass man damit selbst Werkträger für mechanische Armbanduhren damit fertigen kann. Die Stege haben dabei nur 0,2 mm Stärke. Die Positioniergenauigkeit des Wasserstrahls liegt bei 0,0025 mm – ein menschliches Haar ist im Vergleich dazu im Schnitt beachtliche 0,07 mm dick! Schneiden auf den Punkt genau Das Mikro-Wasserstrahlschneiden integriert sich perfekt in jede Art von Präzisionsfertigung. Gegenüber alternativen Verfahren wie dem Drahterodieren oder dem Laserschnitt führt Mikro-Wasserstrahlschneiden dieselben Vorteile ins Feld wie das Makro-Wasserstrahlschneiden: Das Material bleibt auf Grund des kalten Schnitts in seinem Gefüge unverändert.
Spannungsarmglühen

Spannungsarmglühen

Es muss nicht immer einfach nur Hart sein! Manchmal ist das Einstellen des richtigen Gefüges oder das Entspannen Ihrer Produkte genau der richtige Weg zum Erfolg. Gerade wenn es um eine Weiterbearbeitung oder anschließende Wärmebehandlung geht, kann das passende Glühverfahren vor unliebsamen Überraschungen schützen.
Mini Grinder verstellbar

Mini Grinder verstellbar

Mini Grinder verstellbar Mündung: 24 Spezial Höhe (mm): 30,5 Frischesiegel: Nein
Wasserstrahlschneiden für Bauwesen

Wasserstrahlschneiden für Bauwesen

Das Wasserstrahlschneiden für das Bauwesen bietet eine präzise und saubere Methode zur Bearbeitung von Materialien wie Stein, Marmor und Granit. Diese Technik ist ideal für die Gestaltung von Fassaden, Bodenbelägen und Küchenarbeitsplatten, da sie präzise Schnitte ermöglicht, ohne das Material zu beschädigen. Mit der Fähigkeit, komplexe Formen und Designs zu schneiden, ist das Wasserstrahlschneiden eine bevorzugte Wahl für Architekten, Designer und Bauunternehmer. Die Vielseitigkeit des Wasserstrahlschneidens für das Bauwesen macht es zu einer kosteneffizienten Lösung für Unternehmen, die Wert auf Qualität und Präzision legen. Die Methode ist umweltfreundlich, da sie ohne den Einsatz von Chemikalien oder Hitze auskommt, was sie zu einer nachhaltigen Wahl für moderne Produktionsanforderungen macht. Unsere fortschrittlichen Maschinen gewährleisten eine hohe Schnittgeschwindigkeit und Genauigkeit, was zu minimalem Materialverlust und maximaler Effizienz führt.
Elektropolieren an medizinischen Gefäss-Stützen (Stents)

Elektropolieren an medizinischen Gefäss-Stützen (Stents)

Wir sind spezialisiert auf das Elektropolieren von Stents in Werkstoff 1.4441. Kombinierte Innen- und Aussenpolitur durch speziell entwickelten Elektrolyten und einer zum Patent angemeldeten Poliertechnik ergeben erstklassige, glatte Innen- und Aussenoberflächen. Es werden Stents mit Innendurchmesser ab ≈ 1 mm in Längen ab 8 bis ≈ 70 mm und Wanddicken ab ≈ 60 µ bis über 200 µ poliert. Der Polierabtrag in der Wand beträgt ab ≈ 3 µ bis ca. 50% der Wanddicke (je nach Stentgeometrie). Konstanz der Endwanddicke +/- 10 bis 15% (Abhängig vom eingesetzten Stent, dessen Geometrie und des gewünschten Abtrags). Verfahrensentwicklung für Sonderanforderungen. Qualitätssicherung und Dokumentierung nach medizinischen und ISO-9000-Standards Neben dieser Dienstleistung bietet T.O.P. auch die komplette Verfahrenstechnik an: • Know-how-Übertragung • Polierstation mit Badtechnik • Polierstromsteuerung • Polierelektrolyt samt Entsorgung • Mitarbeiterschulung • Verfahrensberatung mit Hotline
Schockfroster für schnelle und effiziente Kühlung

Schockfroster für schnelle und effiziente Kühlung

Unsere Schockfroster sind ideal für die Lebensmittelindustrie und sorgen für schnelle und gleichmäßige Kühlung, um Frische und Qualität zu gewährleisten.
Mikrowasserstrahlschneiden für die Bearbeitung von Mikro- und Kleinststrukturen

Mikrowasserstrahlschneiden für die Bearbeitung von Mikro- und Kleinststrukturen

Mikrowasserstrahlschneiden ist eine fortschrittliche Schneidetechnologie, die für die Bearbeitung von Mikro- und Kleinststrukturen entwickelt wurde. Diese Methode verwendet einen extrem feinen Wasserstrahl, der mit Abrasivmitteln angereichert ist, um präzise Schnitte in Materialien wie Metallen, Keramiken und Verbundstoffen zu erzielen. Die Fähigkeit, mit hoher Präzision und ohne thermische Belastung zu schneiden, macht das Mikrowasserstrahlschneiden ideal für Anwendungen in der Elektronik, Medizintechnik und Mikroelektronik. Der Einsatz von Mikrowasserstrahlschneiden ermöglicht es Unternehmen, komplexe und filigrane Bauteile mit engen Toleranzen herzustellen. Diese Technologie bietet eine hohe Flexibilität und kann an unterschiedliche Materialanforderungen angepasst werden, was die Produktionszeiten verkürzt und die Kosten senkt. Unternehmen, die auf Mikrowasserstrahlschneiden setzen, profitieren von einer erhöhten Effizienz und Qualität in ihrer Fertigung, da sie in der Lage sind, anspruchsvolle Designs mit höchster Präzision umzusetzen.
LA-STÜTZWÄNDE (AGRAR)

LA-STÜTZWÄNDE (AGRAR)

Die LA-Stützwände wurden speziell zum Einsatz im Agrarbereich entwickelt, zum Beispiel für Fahrsilos, Biogassilos, Güllesilos usw. Zur Gewährleistung maximaler Stabilität und Sicherheit verfügen sie immer über einen Absatz. Einzigartig an diesen Stützwänden ist, dass sie voll beständig gegen die schweren Druck- und Stoßbelastungen sind, die beim Ein- und Aussilieren mit großen Baggern und Traktoren darauf ausgeübt werden. Die LA-Stützwände sind in drei Ausführungen erhältlich: LA-S-Stützwände für eine maximale Achslast von 10 Tonnen, LA-G-Stützwände für eine maximale Achslast von 15 Tonnen und LA-V-Stützwände für eine maximale Achslast von 20 Tonnen. * Die Fußseite ist die Belastungs- und Innenseite, auf der Silage mit schweren Baggern und Traktoren bis zum Rand eingelagert werden kann. * Die Innenseite hat eine Gesamtnettohöhe. * Durch Einbau des Fußes in den Siloboden geht keine Füllhöhe verloren und lässt die Lagerkapazität sich leicht berechnen. * Bei den LA-Stützwänden haben sowohl der hochstehende Wandteil als der Fußteil eine leichte Konusform, um das richtige Gefälle sicherzustellen. * Außerdem sind sie zum Schutz vor Silagesäften und Beschädigungen beim Aussilieren alle mit einem extrahohen Stoßrand versehen. * Durch die abgerundeten Ecken kann die Silofolie nicht verrutschen oder beschädigt werden. * Auf der Außenseite der LA-Stützwände können bei Bedarf nach dem Aufstellen noch Spannbänder zum festeren Spannen und Fixieren der Silofolie angebracht werden. Zur Komplettierung des Silos ist außerdem passendes Zubehör erhältlich, zum Beispiel Silagesaft-Auffangbehälter, Bosch-Beton-Rinnen undBetonbodenplatten. SPEZIFIKATIONEN: Betonqualität: C60/75 (selbstverdichtender Hochleistungsbeton) Bewehrungsstahl: B500 Gewicht: 3595kg (L = 3995mm) Betondeckung: 30mm Maßtoleranz: +/- 5mm Sichtbetonklass: Beidseitig Sichtbarkeitsseiten SB2 Entwurfslebensdaue: 50 Jahre Produktgarantie: 15 Jahre Expositionsklasse: XA3, XC4, XS3, XF3, WF Hebevorrichtung: Keine, Aufstellung mit Klammer Diese Typen von Stützwänden sind in Höhen von 1000 cm bis 4000 cm erhältlich. Für nicht-standardisierte Größen verweisen wir auf unser Sortiment 'Specials'.
Übersetzungen Westeuropäische Sprachen

Übersetzungen Westeuropäische Sprachen

Professionelle Übersetzungen aller Arten von Text in alle Weltsprachen!
Sprachkurse

Sprachkurse

Sie können von uns viel mehr erwarten. Wir bieten Ihnen viel mehr als nur einen Englischkurs auf unterschiedlichen Niveaustufen. Egal, in welcher Sprache Sie einen Bedarf haben. Wir unterrichten die verschiedensten Sprachen wie Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Französisch, Chinesisch, Russisch und viele weitere. Und das sowohl analog wie auch über digitale Medien. Ob Sie nun beruflich oder privat eine Sprache wie Englisch oder Deutsch oder eine andere lernen wollen, sich auf eine wichtige Verhandlung oder einen speziellen Geschäftstermin vorbereiten möchten. Wir können Ihnen helfen.
Sprachkurse

Sprachkurse

Unsere Sprachkurse in Berlin im Überblick Damit es Ihnen leichter fällt, sich aus unserem Angebot an Sprachkursen genau den richtigen auszuwählen, möchten wir Ihnen mit einer Orientierungshilfe bei dieser Entscheidung helfen. Welche Fremdsprache wollen Sie in einem Sprachkurs lernen? Zuerst steht natürlich die Auswahl der Sprache. Sie können aus unserem Angebot an Sprachkursen in Berlin die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch oder Italienisch wählen. Sie müssen sich nicht auf eine Sprache beschränken sondern können mehrere Kurse für verschiedene Sprachen belegen. Auf welcher Stufe sollte der Sprachkurs sein? Das zweite Kriterium ist die passende Stufe des Sprachkurses, d.h. Ihre Vorkenntnisse in der Fremdsprache. In allen Sprachen bieten wir Anfänger und Auffrischung (Grundstufe, Mittelstufe und Oberstufe, von A2 bis C2) an. Mit einem Einstufungstest können Sie Ihre Vorkenntnisse durch uns objektiv einschätzen lassen. Sollten in der gewünschten Fremdsprache keine Vorkenntnisse vorhanden sein, würden Sie direkt mit einem Anfängerkurs beginnen. Aus folgender Tabelle können Sie die von uns angebotenen Kombinationen von Sprache und Stufe entnehmen. Die Links führen zu einer Auflistung aller Sprachkurse in der jeweiligen Stufe, bzw. Sprache.
Übersetzen

Übersetzen

Übersetzen im Allgemeinen darum, die Bedeutung des Textes in der Zielsprache korrekt und verständlich zu übertragen. Dies erfordert ein gutes Verständnis beider Sprachen sowie Kenntnisse über die kulturellen Nuancen und Fachterminologie. Ein Übersetzer muss auch in der Lage sein, den Kontext und die Absichten des ursprünglichen Textes zu verstehen, um eine angemessene Übersetzung zu liefern. Darüber hinaus spielt auch die Berücksichtigung von Zielgruppe und Zweck des übersetzten Textes eine wichtige Rolle. Eine qualitativ hochwertige Übersetzung ist daher nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch stilistisch und kulturell angemessen.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Unsere Übersetzungen sind amtlich anerkannt. Amtlich beglaubigte Übersetzung / Notariell beglaubigte Übersetzung Die unterzeichnete Bestätigung eines in der Schweiz zugelassenen Notars, dass eine Übersetzung durch ein in der Schweiz anerkanntes Übersetzungsbüro, bzw. einen anerkannten Übersetzer ausgeführt worden ist. Dies erfordert das persönliche Erscheinen des Übersetzers vor dem beglaubigenden Notar zwecks Beglaubigung seiner Unterschrift. Somit wird eine in der Schweiz angefertigte und durch einen in der Schweiz zugelassenen Notar beglaubigte Übersetzung gesamtschweizerisch amtlich anerkannt. Eine notariell beglaubigte Übersetzung bestätigt die Richtigkeit der Übersetzung. Diese Beglaubigung nimmt der Notar vor, in einigen Kantonen auch die Staatskanzlei. Anerkanntes Übersetzungsbüro Übersetzungsbüro, das in einem kantonalen Handelsregister eingetragen ist, den Firmensitz in der Schweiz hat und dem Schweizerischen Recht untersteht. Dokumente aus dem Ausland Dokumente aus dem Ausland, die zur Vorlage bei schweizerischen Ämtern benötigt werden, müssen in eine der Landessprachen übersetzt werden. Im Ausland übersetzte Dokumente werden in der Schweiz nur dann anerkannt, wenn diese durch die zuständigen ausländischen Behörden international legalisiert sind. Legalisierung / Internationale Legalisierung / Überbeglaubigung / Apostille Übersetzungen aus der Schweiz, die für das Ausland bestimmt sind, müssen international beglaubigt werden. Die bereits notariell beglaubigte Übersetzung muss nun noch international überbeglaubigt werden, die Länder, die Mitgliedstaaten vom Haager-Abkommen sind, werden mit der Apostille überbeglaubigt, alle anderen mit der Legalisation, was bedeutet, dass diese letzteren Dokumente noch beim jeweiligen Konsulat eingereicht werden müssen. Es sind folgende Schritte zu durchlaufen: Beglaubigung der Übersetzung für die Richtigkeit Notarielle / Amtliche Beglaubigung Legalisierung oder Apostille, je nach Zielland Das können sein: Urkunden, Zeugnisse, Verträge, öffentliche Urkunden, Bescheinigungen, Bestätigungen, Gerichtsurteile. Dienstleistungen und Service KOSTENLOSES ANGEBOT EINHOLEN Fachübersetzungen Beglaubigte Übersetzungen Lektorat & Redaktion Dolmetschen Transkription von Audio- & Videoaufnahmen Terminologiearbeit & Lokalisieren
Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzungsdienst Jena - BM-Translations bietet Fachübersetzungen in den Bereichen Medizin, Technik, Recht und Marketing an. Unsere Übersetzer beherrschen die Sprachen Französisch, Englisch, Arabisch, Italienisch und Spanisch. Wir übersetzen sowohl vom Deutschen ins Französische als auch umgekehrt. Bei speziellen Anforderungen oder anderen Fachgebieten stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung und kann auf mein Expertennetzwerk zurückgreifen.
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir helfen Ihnen gerne bei der Übersetzung von Verträgen, technischen Dokumentationen und Ihrer neuen Website. Unsere qualifizierten Muttersprachler:innen übersetzen in über 40 Sprachen, darunter Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Tschechisch, Kroatisch, Griechisch, Chinesisch, Koreanisch, Japanisch, Arabisch und viele mehr. Bei beglaubigten Übersetzungen arbeiten wir mit öffentlich bestellten und allgemein beeidigten Übersetzer:innen zusammen, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen von Behörden anerkannt werden.
Übersetzungen

Übersetzungen

Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch. Wir sind ein professionelles Übersetzungsbüro mit langjähriger Erfahrung im Bereich der sprachlichen Kommunikation. Unsere muttersprachlichen Übersetzer verfügen über umfangreiche Fachkenntnisse und garantieren eine präzise und qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Texte. Unser Leistungsspektrum umfasst neben Übersetzungen auch Korrekturlesen und Lektorat, um sicherzustellen, dass Ihre Texte fehlerfrei und stilistisch ansprechend sind. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot! Wir freuen uns darauf, Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen behilflich zu sein.
Übersetzungen

Übersetzungen

Passgenaue Übersetzungen Für globalen Erfolg Egal in welcher Sprache: Wenn Texte einen unprofessionellen Eindruck machen, ist das Image des Unternehmens schnell in Frage gestellt. Klären wir doch als erstes die Frage, zu welchem Zweck die Übersetzung benötigt wird, und bestimmen dann die benötigte Übersetzungsqualität. Fachübersetzungen nach Maß Für jede Anforderung die passende Lösung Wir bieten Fachübersetzungen für unterschiedliche Anforderungen in drei Qualitätsstufen: BESSER BEST . Für welche Qualitätsstufe Sie sich auch entscheiden, es übersetzt immer ein professioneller, muttersprachlicher und gut qualifizierter Fachübersetzer mit mehrjähriger Berufserfahrung für Sie. Um höchste sprachliche Authentizität zu gewährleisten, übersetzen bei uns alle Übersetzer nur in ihre Muttersprache und bearbeiten nur Fachgebiete, in denen sie sich nachweislich gut auskennen. Für einen konsistenten Stil der Übersetzungen und die Einhaltung Ihrer Unternehmenssprache nutzen wir moderne CAT-Tools (Computer Aided Translation Tools). Zum Angebot Fachübersetzungen erhalten Sie in drei verschiedenen Qualitätsstufen: 2 Augen BESSER 4 Augen BEST 6 Augen Ein erfahrener Fachübersetzer übersetzt und kontrolliert sich selbst. Es findet kein 4-Augen-Prinzip statt. Einfach und schnell – ohne zusätzliches Korrekturlesen durch eine weitere Person. GUT-Texte haben in der Regel nur geringe branchenspezifische Anforderungen. Vier Augen sehen mehr als zwei. Ihr Text wird von einem erfahrenen Fachübersetzer zuerst übersetzt und anschließend von einem Korrektor auf Vollständigkeit, Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik sowie die richtige Verwendung aller Begriffe im Abgleich mit dem Ausgangstext geprüft. Bei Werbe- und PR-Texten ist eine besonders flüssige bzw. freie Übersetzung wichtig, damit die Botschaft des Textes bei der Zielgruppe so ankommt, wie sie es soll. Um das zu erreichen, erweitern wir das Expertenteam noch um einen weiteren Fachlektor, dessen Fokus besonders auf gutem Stil und Ausdruck liegt. Geeignet für allgemeine Texte ohne Fachterminologie Die Leistung empfehlen wir bei anspruchsvollen (Fach-)Texten bzw. Texten, die veröffentlicht werden. Geeignet für Werbetexte, Pressetexte, Kommunikation, Marketing, Webtexte Die GUT-Übersetzung entspricht nicht DIN EN 15038 und ISO 17100. Eine BESSER-Übersetzung mit Korrektorat entspricht DIN EN 15038 und ISO 17100. Eine BEST-Übersetzung mit stilistischer Überarbeitung und Korrektorat entspricht der Norm DIN EN 15038 bzw. ISO 17100. Falls Sie nicht sicher sind, welche Anforderungsstufe Sie für Ihren Text wählen sollten, rufen Sie uns an. Wir beraten Sie gern. Höchste Qualitätsstandards Qualität hat bei uns oberste Priorität. Um diese zu gewährleisten, haben wir uns strenge Prinzipien auferlegt. Standardmäßig werden verschiedene Maßnahmen zur Qualitätssicherung durchgeführt. Für Dr. Werner arbeiten ausschließlich professionelle und intensiv geprüfte Fachübersetzer, die sich auf bestimmte Themen- und Fachgebiete spezialisiert haben. Auch bereits erprobte Fachübersetzer werden bei uns kontinuierlich bewertet. Damit sorgen wir für gleichbleibende Qualität und optimierte Prozesse Durch die automatische Glossarprüfung stellen wir nach der Übersetzung die Einhaltung Ihrer Vorgaben sicher. Terminologiemanagement Sobald Ihre Übersetzung fertiggestellt ist, prüfen wir vollautomatisch, ob die Vorgaben vom Übersetzer auch konsequent umgesetzt wurde. Die Übersetzung wird so in einem separaten Arbeitsschritt zusätzlich technisch überprüft. Styleguide bzw. Wordinglisten Ihre Vorgaben zu
Übersetzungen

Übersetzungen

1. Übersetzung von Urkunden, Dokumenten etc. 2. Übersetzung von Marketing- & Geschäftsmaterialien 3. Übersetzung von persönlichen Dokumenten 4. Übersetzung von Dokumenten für das Visum 5. Übersetzung von Büchern 6. Übersetzung von publizistischen Materialien & Periodika
Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzungsdienste in über 100 Sprachen. Effektive Übersetzungslösungen für verschiedene betriebliche Aufgabenbereiche, unabhängig vom Umfang und Thema.
Übersetzungen für Marketing

Übersetzungen für Marketing

Eine Marketingübersetzung, die qualitativ nicht optimal erledigt wird, kann negativ das Image des Unternehmens und die Markenloyalität beeinflussen. Die Texte müssen deswegen im Geist der Zielsprache übersetzt werden und leicht lesbar sein. Die Spitzenqualität unserer Marketingübersetzungen gewährleisten wir mit innovativen und ganzheitlichen Dienstleistungen, die der Marketing-Branche angepasst sind. Solche Übersetzungen bieten wir unter dem Namen Schlüsselfertige ÜbersetzungenTM.
Marketingübersetzungen

Marketingübersetzungen

Übersetzen Sie Ihre Marketinginhalte und gewinnen Sie so in jeder Sprache die Aufmerksamkeit Ihres Zielpublikum. Dadurch gewährleisten Sie den globalen Erfolg Ihres Unternehmens. AdHoc Translations bietet professionelle Übersetzungen Ihrer Marketinginhalte. Unsere Lösungen werden auch Ihre Erwartungen übertreffen, denn wir sorgen für überzeugende und perfekte Marketingtexte in allen Sprachen. In den Bereich der Marketingübersetzungen fallen verschiedene Arten von Marketingtexten, darunter Website-Texte, Blogposts, Newsletter, Broschüren, Kampagnen, Werbung und Social-Media-Beiträge. Für alle diese Texte ist höchste Qualität erforderlich: Sie müssen sprachlich so formuliert sein, dass Ihre Botschaft anspricht und Umsatz generiert. WIR ENTWICKELN GEMEINSAM MIT IHNEN DIE RICHTIGE LÖSUNG. Gerade bei Texten, in denen es um Ihre Markeninhalte geht, muss die Botschaft wirkungsvoll und klar vermittelt werden. Deshalb gehört es fest zu unserer Beratungstätigkeit im Verlauf der Auftragsabwicklung, Sie zu Ihrem Zielpublikum und zur vorgesehenen Verwendung Ihrer Texte zu befragen. Folgende Übersicht zeigt das Spektrum verschiedener Leistungen, in dem sich die Suche nach der richtigen Lösung für Ihre Marketingtexte bewegen wird: REINE ÜBERSETZUNG Was ist eine reine Übersetzung? Ein auf das Fachgebiet spezialisierter Übersetzer übersetzt den Text und liest ihn Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Texte mit geringem Markenbezug (etwa für den internen Gebrauch). Was Sie von uns bekommen: Einen flüssig geschriebenen Text, der den Quelltext wiedergibt. + ZUSÄTZLICHES KORREKTURLESEN Was ist zusätzliches Korrekturlesen? Ein auf das Fachgebiet spezialisierter Übersetzer liest den Text nochmals Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Texte mit geringem Markenbezug, die jedoch unbedingt korrekt sein müssen (etwa Social-Media-Inhalte und Newsletter). Was Sie von uns bekommen: Eine zusätzliche Qualitätsprüfung der Übersetzung, bei der alle übersehenen Fehler und unklaren Formulierungen beseitigt werden. + TRANSKREATION Was ist Transkreation? Ein als Werbetexter erfahrener Übersetzer passt die Übersetzung kreativ für das Zielpublikum an. Welche Texte eignen sich dafür? Texte mit hohem Markenbezug (etwa Website-Texte, Werbung und Slogans). Was Sie von uns bekommen: Einen kreativen und überzeugenden Text, der vom Quelltext abweicht, ihm inhaltlich jedoch treu bleibt. + DTP Was ist Transkreation? Ein Grafikdesigner sorgt dafür, dass jedes Dokument korrekt layoutet ist. Was Sie von uns bekommen: Dokumente, bei denen das Layout dem Ausgangsdokument spricht, und druckfertige Dateien. + SUCHMASCHINENOPTIMIERUNG Was ist das? Ein SEO-Experte für Search Engine Optimisation optimiert die Schlagworte Ihrer Websitetexte für Suchmaschinen. Was Sie von uns bekommen: Einen Text, der für die lokalen Suchmaschinen sichtbar ist. + TESTING Was ist das? Der Text wird auf der Plattform getestet, für die er bestimmt ist. Was Sie von uns bekommen: Wir liefern einen umfassenden Fehlerbericht mit Screenshots und Änderungsvorschlägen.